Portal de Villaturiel
  Login or Regístrate
 • Ubicación • Historia • DescripciónArtículos • Reportajes • Datos de interés • Foro • Correo • 
Menú
· Home
· Archivo de Noticias
· Buscar
· Contáctese
· Contenidos
· Encuestas
· Enviar Noticias
· Estadísticas
· Foros
· Lista de Miembros
· Mensajes Privados
· Recomiendanos
· Top 10
· Tu Cuenta
· Versión Imprimible
 
¿Quién está en línea?

Ultimo 10 Miembros
 01:Mar 17, 2015caihuanglin
 02:Feb 28, 2015Cazurro
 03:Nov 25, 2014youjizz
 04:Nov 18, 2014huali12cai
 05:Oct 18, 2014Lliones
 06:Oct 07, 2014ihbrocos7
 07:Oct 07, 2014JesusKlose
 08:Sep 12, 2014mmdr
 09:Aug 28, 2014guoguo
 010:Jul 29, 2014sheriden16

Gente en línea

 Visitantes (0%)

0

 Miembros (0%)

0

 Total online

0


Mayor cantidad en Línea

 · Total

301

 · Miembros

0

 · Visitantes

301


Hits
 · Hoy

 · Ayer

 · Total Hits

7149012


Promedio Hits
 · Hora

88

 · Media

1,635

 · Mensual

49,304

 · Anual

595,751


Hora Servidor
 · Hora

21:07:40

 · Fecha

23/10/17

 · ZonaHoraria

GMT + 1

 
Palabras peculiares





De todos es sabido que nuestra lengua, o sea, el castellano, proviene del latín, pero muchas son las palabras que se dicen en Villaturiel que en otras zonas no han oído nunca o por lo menos les suenan raras.

Pues bien, lo que pretende este “artículo” es hacer una pequeña recopilación con la correspondiente explicación de todas esas palabras, que para nosotros, los autóctonos son de lo más normal, pero que en realidad no lo son tanto.

La primera de ellas es “utero” o “lutero , en realidad la palabra castellana es otero. Si la buscamos en el diccionario encontramos: masc. Cerro aislado que domina un llano. Se trata del mismo significado que para nosotros tiene la palabra utero, que es la que utilizamos, es decir, algo que está en un alto.

Otra de las palabras que utilizamos muy a menudo es “embuesta”. Se trata de una unidad de medida equivalente a la cantidad que cabe en las dos manos juntas. Esta palabra no la recoge el Diccionario de la Real Academia , que es la que manda en estas cosas. Pero sí que es una palabra utilizada en otras zonas, como por ejemplo en Zamora ¿Será porque somos vecinos?

Continuando con las medidas, hablamos ahora de la palabra “cogüelmo” . La definición que encontramos es: Del lat. Cumulus , masc. Exceso, sobra de carga por encima del borde del recipiente. Es una palabra típicamente leonesa, aunque el Diccionario de la Academia señala que también se utiliza en Salamanca.

Seguimos con las palabras más o menos extrañas, ahora hablamos de nuestros vecinos los de Marne , aunque se trata de una palabra que nos resulta de lo más familiar y seguro que nunca nos hemos parado a pensar en lo que significa, en realidad viene del latín “margine”, que no significa otra cosa que margen, del río. No olvidemos que Marne está en la margen del río Porma.

Otros de nuestros vecinos, los de Puente Villarente , cuyo nombre viene del latín Pontis Villa Argentis, cuyo significado es puente de plata. No olvidemos que existió y existe la Vía de la Plata.

Aunque he intentado buscar de dónde proviene el nombre de nuestro pueblo, no existe nada claro, lo más probable es que existiese algún noble, allá por la Edad Media, con el apellido Turiel, que tuviese una serie de tierras que coinciden con lo que hoy en día es el pueblo. Pero esto no es más que una posible teoría.

La palabra “enceso” , también se utiliza en el pueblo y es uno de los dos participios que existen para el verbo encender, enceso y encendido, aunque está más extendido el uso de encendido, el otro también es correcto.

También se utiliza bastante, por lo menos en casa de Valentina ( nuestra matriarca) la palabra “cuchar ”, no es más que un acortamiento de la palabra cuchara, igual que de colegio se dice cole, o de profesor, profe. Lo curioso es que en el pueblo de mi padre Sahelices del Payuelo, a veinte kilómetros, también se utiliza, y mucho, la misma palabra.

Una palabreja también bastante característica del pueblo es “rodea” para referirse al paño de cocina, el Diccionario sí la recoge, pero no es muy habitual usarla.

Para referirnos a la encimera la llamamos “trébede ”. Lo curioso de la palabra es que ninguno de los significados que da el Diccionario coincide con el nuestro: 1. habitación o parte de ella, que a modo de holocausto, se calienta con paja./ 2. aro o triángulo de hierro con tres pies que sirve para poner al fuego sartenes, peroles, etc…

Usamos además el verbo “trancar”, como sinónimo de cerrar: tr. Cerrar una puerta con una tranca o un cerrojo.

Por último ahí va una lista de palabras muy cotidianas, pero que seguro que no teníamos ni idea de dónde venían: como por ejemplo, acequia. La mayoría de las palabras que en español empiezan por “al-“ vienen del árabe. Y es que aunque se dice que los árabes conquistaron el sur de España, en los casi ocho siglos que estuvieron en la Península dejaron muchas huellas, más de cuatro mil palabras de las que se dicen normalmente: acequia, alfalfa, azúcar, noria, almacén….

Bueno, pues con esto que ya hemos aprendido todos algo más sobre la forma de hablar en Villaturiel. Ya sé que no están todas, pero sí que todas las que están las hemos oído alguna vez; era imposible ponerlas todas.

P.D: Seguro que echáis en falta algún apartado para las tonterías que se dicen en Villa, pero eso es tema para otro artículo.


Autora:

Sara Prieto Llamazares ( y todo el mundo que me ha ayudado diciendo palabras para el artículo)









Copyright © por Portal de Villaturiel Derechos Reservados.

Publicado en: 2005-12-27 (4415 Lecturas)

[ Volver Atrás ]
 

Noticias | Artículos | Reportajes fotográficos | Foro | Contacto

© 2005-2011, www.villaturiel.com . Todos los Derechos Reservados.